Последнее место работы: ООО « ИКЦ « Промтехбезопасность», г. Москва, Ноябрь 2014 — Июнь 2016, Ведущий специалист-переводчик Отдела внешних связей Управления коммерческой деятельности
Компания: ООО « ИКЦ « Промтехбезопасность», г. Москва Время работы: Ноябрь 2014 — Июнь 2016Должность: Ведущий специалист-переводчик Отдела внешних связей Управления коммерческой деятельности Ведение деловой переписки на английском и русском языках с иностранными компаниями, осуществление перевода соглашений, входящей и исходящей документации, технических заданий, отчетов, расчетов (расчеты времени эвакуации людей при пожаре), презентаций, товаросопроводительной документации, технических требований, руководств по эксплуатации, чертежей. Осуществление телефонных переговоров с иностранными компаниями, осуществление устного последовательного перевода на совещаниях.
Ведение переговоров/переписки с представителями иностранных компаний на русском и английском языках по вопросам составления контрактов (по проведению экспертных и проектных работ), обсуждения условий контрактов, предоставления исходных данных, составления отчетной документации, мониторинга этапов выполнения работ по контракту и др.
Подготовка документов для участия в международных и Российских тендерах (подготовка коммерческих предложений, расчетов стоимости работ и прочих документов для участия в тендере).
Администрирование контрактов (от этапа предварительных переговоров с Заказчиком до полного выполнения обязательств Сторонами по контракту, отслеживание своевременного получения финансовых и технических документов, контроль за своевременным выполнением работ).
Организация документооборота по международным и Российским проектам, обеспечение учета.
Проекты:
Проект "Сахалин 1". Оператор - "Эксон Нефтегаз Лимитед", 2014- 2016 г.г.
Заказчики: "EXXON Neftegas Limited", "Worley Parsons International" ( США), "Fluor Daniel Eurasia Inc." ( США).
Проекты "Строительство комплекса по добыче, подготовке, сжижению газа, отгрузке СПГ, газового конденсата Южно- Тамбейского ГКМ. Корректировка.", "Строительство объектов морского порта в районе пос. Сабетта на полуострове Ямал, включая создание судоходного подходного канала в Обской губе. Объекты транспортировки и отгрузки СПГ и ГК". 2015- 2016 г.г. Заказчик "TECHNIP" ( Франция).
Компания: ЗАО "ЮНИКОН- ЗСК", г. Москва Время работы: Октябрь 2013 — Ноябрь 2014Должность: Переводчик Осуществление перевода входящей и исходящей документации (ведение деловой переписки с компанией Breivoll Inspection Technologies AS и другими иностранными компаниями), технического задания, презентаций, документации по электротехническим работам, графиков, соглашений, бухгалтерской документации, документов на поставку продукции, товаросопроводительной документации, технических требований, руководств по эксплуатации, чертежей, отчетов о проведении внутритрубной диагностики, стандарта API1163_ 2013 "Квалификационные требования к системам внутритрубной диагностики". Осуществление телефонных переговоров с иностранными компаниями по вопросам поставки оборудования. Осуществление устного последовательного перевода на совещаниях, в ходе переговоров, проводимых посредством Skype; встреча и сопровождение специалиста компании Breivoll Inspection Technologies AS в г. Санкт- Петербурге, сопровождение в г. Москву. Осуществление устного последовательного перевода во время проведения работ по внутритрубной диагностике совместно со специалистами ГУП "Водоканал Санкт- Петербурга" и компании Breivoll Inspection Technologies AS в г. Санкт- Петербурге
Компания: ООО "Велесстрой" Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, г. Кропоткин Время работы: Октябрь 2011 — Октябрь 2013Должность: Переводчик в производственно-техническом отделе Осуществление перевода входящей и исходящей документации (письма, запросы на предоставление информации, запросы на внесение изменений), проектной документации, документации по электротехническим, сварочным работам, актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, допускных листов сварщиков, лицензий, заключений по результатам механических испытаний, актов по испытаниям на твердость, заключений о качестве сварных соединений по результатам радиографического, ультразвукового контроля и т.д., заключений на контролепригодность Проекта Производства Работ, журналов бетонных работ, земляных работ, инструкций на проведение гидроиспытаний, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ ( ППР), Пояснительных записок, сметной документации, документов по экологии, охране труда, уведомлений о происшествиях, документов о предоставлении медицинских услуг, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналы входного контроля, акты, сертификаты соответствия, сертификаты качества, товаросопроводительные документы, технические требования, сертификаты заводских испытаний, санитарно-эпидемиологические заключения, руководства по эксплуатации, гигиенические характеристики продукции, разрешения, документы о качестве бетонной смеси, документы о качестве строительных конструкций), чертежей, геодезических схем, документов для Siemens Industrial Turbomachinery Ltd. и Ruhrpumpen Gmb H. А также осуществление устного последовательного перевода на совещаниях со специалистами Siemens Industrial Turbomachinery Ltd. и Ruhrpumpen Gmb H; осуществление устного последовательного перевода во время работы специалистов по шеф-монтажу непосредственно на строительной площадке
Компания: Краевое государственное казенное учреждение "Центр занятости населения Мильковского района", Камчатского края, с. Мильково Время работы: Ноябрь 2009 — Июль 2011Должность: Инспектор отдела профессиональной ориентации и профессионального обучения- Предоставление государственной услуги по профессиональной ориентации безработным и обратившимся гражданам с использованием методов консультирования, тестирования, беседы, интервьюирования и др.
- работа в ПТК "Катарсис", Microsoft Word, Excel.
- организация и проведение встреч учащихся со специалистами востребованных в крае и районе профессий,
- организация и проведение экскурсий с учащимися на предприятиях села,
- работа с офисной оргтехникой,
- ведение телефонных переговоров,
- работа с документами.
Компания: Муниципальное образовательное учреждение Районный дом детского творчества Мильковского района, с. Мильково Время работы: Сентябрь 2009 — Июль 2011Должность: Преподаватель английского языка- обеспечение охраны жизни и здоровья детей,
- соблюдение прав и свобод учащихся,
- осуществление обучения и воспитания учащихся с использованием современных методик и технологий,
- подготовка учащихся к ЕГЭ по английскому языку,
- ведение документации
Компания: Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа № 2, с. Мильково Время работы: Ноябрь 2009 — Май 2010Должность: Учитель английского языка- ведение элективного курса "Деловой английский язык",
- проведение индивидуальных занятий с учащимися,
- работа с офисной оргтехникой,
- работа с документацией
Компания: Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа № 2, с. Мильково Время работы: Сентябрь 2009 — Ноябрь 2009Должность: Воспитатель по 9 разряду ЕГС- организация и проведение школьных мероприятий,
- работа на школьном сайте,
- подготовка материалов для школьной газеты "Мобильный репортер",
- организация онлайн-встреч с учащимися школ других стран ( Германия, Сьерра Леоне) с участием Radio Yo- Yo ( Германия),
- обновление школьного стенда,
- осуществление классного руководства,
- работа с офисной оргтехникой
Компания: Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа № 2, с. Мильково Время работы: Август 2007 — Сентябрь 2009Должность: Учитель английского языка по 8 разряду ЕГС- проведение уроков английского языка,
- осуществление классного руководства,
- подготовка учащихся к олимпиадам по английскому языку,
- организация и проведение классных собраний с использованием мультимедийных технологий, работа с родителями учащихся
Компания: ОАО "Российские железные дороги", студия раннего развития, г. Кропоткин Время работы: Февраль 2007 — Май 2007Должность: Преподаватель английского языка- проведение уроков английского языка с детьми дошкольного возраста,
- обеспечение охраны жизни и здоровья детей,
- работа с документацией
Компания: ООО "Клеопатра", г. Кропоткин Время работы: Декабрь 2001 — Январь 2002Должность: Агент по трудоустройству- ведение телефонных переговоров с работодателями и соискателями,
- прямые встречи с работодателями и соискателями,
- трудоустройство безработных граждан,
- работа с документацией,
- работа с офисной оргтехникой
Рекомендации Рекомендации предоставляются по запросу.